Peribahasa Venesia: kata-kata dan idiom


post-title

Pemilihan peribahasa, ucapan dan idiom Venesia yang paling banyak digunakan di Veneto, termasuk terjemahan ke dalam bahasa Itali, sebagai kesaksian kepada kebijaksanaan orang-orangnya.


Idiom Venesia

- Sesiapa yang memanah jika dia memukul, menunjukkan pantatnya. (Dia yang memakai terlalu banyak, menunjukkan pantatnya)

- Apabila hujan dan bàcaro penuh dan vias piassa. (Apabila hujan dan ada ribut, persegi kosong dan tavern penuh)


- Batuk, cinta dan panzeta, tidak jika anda menyembunyikannya di mana-mana laman web yang jika meta itu. (Batuk, cinta dan perut tidak boleh disembunyikan di mana-mana sahaja)

- El mati adalah kesilapan terakhir yang dia buat. (Mati adalah kesilapan terakhir yang anda buat)

- Selepas kumpeti jika anda melihat kecacatan. (Selepas confetti anda dapat melihat kecacatan itu)


- Untuk mencuci kepala payudara, jika ia kehilangan lissia dan saon. (Sabun dan air hilang apabila mencuci kepala keldai)

- Le femene xe: orang kudus di rumah, orang tua di jalanan, syaitan di rumah, di balkoni dan di pintu gerbang xe. (Wanita adalah: orang kudus di rumah, malaikat di jalanan, syaitan di rumah, burung hantu di balkoni dan di pintu depan adalah gosip)

- Kepada panci tidak bernasib baik, hujan turun di atas cul rasa. (Siapa malang, hujan lebat pada keledai walaupun duduk)


- Sedikit jika dia hidup dan co gnente jika lebih. (Dengan sedikit anda hidup dan tanpa apa-apa yang anda mati)

- Selagi ghe xe pan di biara, pendatang tidak hilang. (Selagi terdapat roti di biara, tidak ada kekurangan orang tua)

Bacaan yang disyorkan
  • Peribahasa Ibrani: kata-kata dan ungkapan-ungkapan
  • Peribahasa Eskimo: kata-kata dan idiom
  • Peribahasa Romania: ucapan dan idiom
  • Amsal tentang kebahagiaan: kata-kata yang terkenal
  • Peribahasa Calabria: ucapan dan idiom

- Semua orang yang separuh lahir, untuk yang sepuh lahir buso que. (Kita semua gila untuk lubang itu kita dilahirkan dari)

- Kemarahan incöi lasla par dmön. (Hari ini kemurkaan meninggalkannya untuk esok)

- Saya faxúi dan polenta i adalah daging gigi poaret. (Kacang dan polenta adalah daging orang miskin)

- Selagi 'na bela xe vardà,' na bruta xe berkahwin. (Walaupun cantik ditonton, seorang hodoh sedang berkahwin)

- A la china pada waktu petang, a la matina bisi. (Pada waktu malam mabuk, pada waktu pagi terkejut)

- Para peri kehilangan cavéi, dan brutes menyimpan mereka semua. (Orang-orang kacak muda kehilangan rambut mereka, dan yang muda hodoh menyimpan semuanya)

- Baso adalah 'na forbìa, el baso sè akan hilang. (Satu cium dan satu bersih dan ciuman hilang)


- Wanita membuat lelaki itu. (Wanita membuat lelaki)

- Untuk membayar dan mati, selalu ada masa. (Selalu ada masa untuk membayar dan mati)

- La boca l kecil, tetapi l adalah ladang bona de magnar dan velada. (Mulut kecil tetapi mampu memakan ladang dan pakaian)

- Kesusahan selalu siap, seperti tavern tavern. (Misfortunes sentiasa bersedia, seperti meja kedai)

- Tidak ada sesiapa yang dapat mengurus dan mengalirkannya. (Jangan ambil nasihat daripada orang yang pergi ke neraka)

- Dengan satu x dan nasib malang, walaupun anda merasakannya, hujan di sungai. (Apabila seseorang dianiaya dengan nasib buruk, walaupun dia duduk, hujan di atas pantatnya)


- Tidak ada yang tahu tentang rahsia wanita, selain yang saya mahukan dan semua masyarakat. (Rahsia wanita tiada siapa yang tahu kecuali saya, anda dan keseluruhan perbandaran)

- Jika iri hati menakutkan, seluruh dunia scotaria. (Jika iri demam, seluruh dunia akan terbakar)

- Orang-orang jika batu dan raja-raja jika abraza. (Bangsa-bangsa membunuh antara satu sama lain dan raja-raja memeluk satu sama lain)

- Magna dan minum bahawa kehidupan adalah kilat. (Makan dan minum bahawa hidup adalah pendek)

- Nama dan sesetengah tempat tinggal. (Buat nama untuk diri sendiri dan kemudian hapus gereja juga)

- Saya mona jika saya mendengar dari dua perkara: dari bercakap, apabila saya perlu bercakap dan dari tesére apabila saya perlu bercakap. (Orang bodoh dapat dikenali oleh dua perkara: dari bercakap, ketika dia harus diam dan dari senyap ketika ia harus berbicara)

- Kebajikan yang bernilai lebih tinggi. (Hari ini wang lebih bernilai daripada kebajikan)

- El cafè l'è bon dengan tiga Ss: dia mendengar berjabat dan mengikis. (Kopi adalah baik dengan tiga S: duduk, terbakar dan dihirup)

- Kematian tidak hilang dari raja-raja Perancis atau Sepanyol. (Kematian tidak ada raja-raja Perancis atau Sepanyol)

- Siapa yang tidak tahu apa-apa, seolah-olah tidak di Paradiso, el xe vive. (Siapa yang mencipta wain, jika dia tidak di Syurga, adalah berhampiran)

- Cinta tidak menghormati sesiapa. (Cinta tidak menghormati sesiapa)

- Saya tidak tahu apa-apa; mai créder tut cuel que se dis dis; tidak pernah mengatakan semua yang tahu. (Jangan makan apa sahaja yang kamu miliki, jangan percaya apa yang kamu katakan, jangan katakan segala yang kamu tahu)


- Amsal i x dan kebijaksanaan manusia. (Amsal adalah kebijaksanaan manusia)

- El cuor de le done xe dibuat dalam melon. (Hati wanita dibuat menjadi baji seperti melon)

- Amor membuatkan saya memakai kaus kaki. (Cinta membuatkan saya memakai stoking floppy)

- Dermakan jika anda mengadu, menderma jika dol, menyumbangkan jika anda menyukainya, apabila vol. (Wanita itu mengadu, sakit dan sakit apabila dia suka)

- Siapa yang menyalahgunakan binatang-binatang, menyalahgunakan orang Kristian juga. (Siapa yang menganiaya haiwan, menganiaya orang Kristian juga)

- Pecato mengaku, separuh adalah pemaaf. (Dosa mengaku, setengah diampuni)

- x memberikannya seperti gelombang, menggunakan atau menemuinya. (Wanita itu seperti gelombang, mengangkat kamu atau menghantar anda ke bawah)

- Untuk mengetahui pintar, dia terbang pintar dan mezo. (Untuk membodohi orang pintar mengambil satu pintar dan setengah)

- Siapa yang mengharapkan harapan, lebih bersemangat. (Siapa yang hidup dalam harapan mati dalam najis)

- Berikan waktu satu jam untuk masa yang lama. (Lebih sejam kegembiraan daripada seratus melankol)

- Daripada cinta dan rasa adalah jerami, x dan tagia istia. (Rasa cinta dan api jerami adalah saiz yang sama)

Kata-kata Venetian

- Amor sensa barufa adalah mufa. (Cinta tanpa pertengkaran membuat acuan)


- Terdapat lebih banyak daripada luganeghe. (Terdapat lebih banyak hari daripada sosej)

- Cinta membuat lulus masa dan masa membuat cinta kasih. (Cinta membuat lulus masa dan masa membuat pas cinta)

- Tanpa mata-mata, tidak, jika dia merampas pencuri. (Pencuri tidak diambil tanpa mata-mata)

- Memandangkan ini tidak akan berlaku lagi. (Sejak kita pergi ke bulan musim tidak lagi seperti dulu)

- Tuhan meletakkan, tetapi jangan keterlaluan. (Tuhan biarkan awak lakukan tetapi jangan keterlaluan)

- Amar e no vegnir amà, xe bagaimana flip 'cul tanpa kotoran. (Loving tanpa dicintai adalah seperti mengelap punggung anda tanpa menghirup)

- Cinta melewati tujuh dinding. (Cinta melewati tujuh tembok)

- Jaraknya adalah fiola de la dimenticansa. (Jarak adalah anak perempuan yang melupakan)

- Siapa yang sentiasa memuntahkan madu, pada harga diskaun. (Siapa yang sentiasa memuntahkan madu, menyimpan hidung tersembunyi)

- Cuel que bíu ben, al dorm ben; dan cuel que dormò ben, no l fá pecá; tetapi cuel que no fá pecá, al nda in paradixo: elora beón fin que crepòn. (Orang-orang yang meminum dengan baik, tidur dengan baik, orang yang tidur dengan baik tidak berbahagia, orang yang tidak berbuat jahat, pergi ke syurga, maka kita minum dengan baik sehingga kita mati)

- Saya benci xe el marìo dan vendeta xe so mugier. (Benci adalah suami dan balas dendam adalah isterinya)

- Sekilas kecil jika dia pergi ke penjara, banyak merompak jika dia kerjaya. (Mencuri sedikit anda pergi ke penjara, mencuri banyak anda membuat kerjaya)


- Mereka yang pergi ke seluruh dunia melihat, dan mereka yang tinggal di rumah tidak percaya. (Siapa yang pergi ke seluruh dunia melihat segala-galanya, dan siapa yang tinggal di rumah tidak percaya)

- Apabila homo xe menganggarkan el tiang untuk membaca dan mengatakan bahawa ga suà. (Apabila seorang lelaki dihormati, dia boleh kencing di atas katil dan mengatakan bahawa dia telah berpeluh)

- Amor veccio tidak ruzene. (Cinta lama tidak berkarat)

- Kerana tiga selesai pergi bersama, ghe vol satu hidup, satu mati, dan piturada di pintu. (Tiga wanita hanya dapat hidup jika ada yang hidup, satu lagi mati, dan yang ketiga dilukis di pintu)

- Hi desfa bosco dan desfa pra ', jika ia berbahaya dan tidak tahu. (Sesiapa yang merosakkan hutan atau rumput, melakukan kerosakan kepada dirinya sendiri dan tidak tahu)

- Kata tulang tulang dan tembaga cative. (Kata-kata baik lemak dan sengatan yang menyengat)

- Jauh jauh dari jauh. (Melakukan dan melenyapkan semuanya berfungsi)

- Jangan gunakan 'mpasta frìtole. (Kami tidak mencampur pancake dengan ceramah kecil)

- Galina vecia vole un galéto zovane. (The hen lama mahu ayam muda)

- Tanpa guen ia lebih polenta, ia adalah tulang pinggul tulang. (Apabila tidak ada lagi polenta, kerak juga baik)

- Terkadang 'na busia menyelamatkan' kebenaran. (Kadang kala dusta menyelamatkan kebenaran)

- Dengan janggut saya antara bianquín, asa la zhena dan trate al vin. (Apabila janggut putih meninggalkan wanita itu dan dibuang ke dalam wain)


- Untuk mengetahui kebenaran, anda perlu dengar busiari. (Untuk mengetahui kebenaran, anda perlu mendengar dua pembohong)

- Dari putèi tuti bèi, dari mati semua orang-orang suci tuti. (Dari kanak-kanak semua cantik, dari mati semua orang kudus)

- Jangan buat mereka marcà da soe. (Dua wanita bercakap membuat pasaran sahaja)

- Jika semua bechi membawa lampion, pencahayaan yang hebat. (Jika semua cuckolds membawa lamppost, apa pencahayaan yang hebat)

- Mereka yang memilih untuk berkahwin tidak berbelanja. (Siapa kata pengantin perempuan mengatakan membeli-belah)

- Hanya satu yang tidak baik di syurga. (Sederhana anda tidak berasa selesa walaupun di syurga)

- El vin adalah darah yang baik. (Wain baik untuk darah)

- Anda boleh mendengar dari orang-orang yang memuji anda: sama ada yang telah menipu anda atau yang akan menipu anda. (Waspadalah terhadap orang-orang yang memuji kamu: mereka telah menipu kamu atau hendak melakukannya)

- Siapakah pasukannya jika dia menarik Indrio berakhir dengan keldai di dalam sungai. (Mereka yang menarik terlalu jauh kembali dengan kelopak mereka)

- Hidung pintu, zenocio dari omeni, adalah punggung x yang dilakukan dan selalu fredi. (Hidung kucing, lutut lelaki, pantat wanita sentiasa sejuk)

- Dalam seorang wanita simpati lebih berharga daripada kecantikan. (Di dalam wanita, simpati lebih penting daripada kecantikan)

- Trato batu dan jari perkataan tidak lagi kembali. (Stone dilemparkan dan dituturkan perkataan tidak kembali)

- Siapa yang akan menjadi mangsa apabila hujan dan hujan jika bergerak, if'l jika bergerak e'l jika basah xe cogion jika po'l jika dia mengadu. (Siapa yang kering apabila hujan adalah bodoh jika dia bergerak, jika dia bergerak dan menjadi basah dia kemudian menjadi idiot jika dia mengeluh)

- Mula-mula saya dan saya selepas saya. (Pertama, gigi saya dan saudara saya)

- Siapa yang tidak senang dengan kejujuran, akan kehilangan manego dan bakul. (Mereka yang tidak berpuas hati dengan yang hanya kehilangan pemegang dan juga bakul)

- Amor de fradei, amor de cortei. (Cinta antara saudara dan cinta pisau)

- Berlainan dengan eksploitasi, dari lelaki yang bercakap sotovose, dari xente yang tidak minum arak dan dari wanita yang tidak suka ... el codessin. (Berhati-hati dengan retak, lelaki yang berbicara dengan lembut, orang yang tidak minum wain dan wanita yang tidak suka ... cotechino itu)

- Barang-barang yang jika anda buang dengan pai, datang zorno yang meragukannya dengan tangan. (Perkara-perkara yang dibuang dengan kaki, hari datang yang dikumpulkan dengan tangan)

- De Nadal karang sejuk; de vecia sejuk sejuk. (Dari Krismas sejuk sejuk, dari Befana sejuk retak)

- Mejo ceo dan baik dilakukan dengan insiden yang bersyukur. (Lebih pendek tetapi sihat daripada tinggi dan bodoh)

- Na lavà dan na sugà dan tidak dan nampaknya gnan doparà. (Dibasuh dan dikeringkan tidak kelihatan seperti biasa)

Peribahasa Venetian

- Dia mahu keluar, dia mencuba, janda ingat. (Gadis mahu, isteri mencuba, janda ingat)

- Untuk berjalan dalam angin jika ia adalah keletihan senpre. (Ia sentiasa sukar untuk berjalan naik)

- Terdapat tiga jenis: siorsì, siorn dan sior mona. (Terdapat tiga jenis lelaki: tuan, tuan dan tuan bodoh)

- Anda mesti mempunyai oci anca de drio. (Anda perlu mempunyai mata anda juga dari belakang)

- Untuk memberitahu kebenaran sebuah cojon sudah cukup, tetapi untuk mengatakan busie ghe vol bricon. (Untuk memberitahu kebenaran jerk cukup, tetapi untuk mengatakan dusta itu memerlukan seorang yang jahat)

- Batuk x dan 'gendang kematian. (Batuk adalah gendang kematian)

- Pan Padovan, wain Visentino, dari Treviso dan Venetian dibuat. (Roti Paduan, wain Vicenza, Treviso tripe dan wanita Venetian)

- Suka mejo di sorga di boca al gato, yang di cristian di man de n'awat. (Tikus dalam mulut kucing adalah lebih baik daripada seorang Kristian di tangan seorang peguam)

- A tuti gue pias véder al choc di piazha, tetapi tidak ada yang bercerita. (Semua orang suka melihat mabuk di dataran tetapi bukan keluarganya)

- The x dan peri bertanya kepadanya: dengan ciacole siori, dengan menghujat tukang batu dan dengan schei dari poarets. (Gereja-gereja telah dilakukan: dengan perbualan orang kaya, dengan menghujat tukang batu dan dengan wang orang miskin)

- Setiap boleh mena la coa, setiap mona bermakna soa. (Setiap anjing membawa ekornya dan setiap orang bodoh mahu mengatakannya)

- Pemilihan poaret dan bale can le xè perkara yang kelihatan. (Wang orang miskin dan bola anjing adalah perkara yang paling kelihatan)

- Co 'l cavelo menarik el bianchin, melegakan hadiah dan menyimpan wain. (Apabila rambut mula memutih, biarkan wanita itu dan berikan diri kepada wain)

- Butar berkaitan dengan pianzar. (Melontar berkaitan dengan menangis)

- Apabila kotoran itu terperangkap, atau ia menonjol atau memberikannya. (Apabila najis naik ke bangku simpanan, jika ia tidak bau kerusakan itu)

- Siapa yang berada di bawah napa del camin, merokok asap. (Siapa yang berada di bawah hos cerobong yang berbau seperti asap)

- Dari seorang wanita ke molin no gh'e adalah perbezaan yang besar. (Tidak banyak perbezaan antara wanita dan kilang)

- Dengan galo menyanyi dari galina, rumah itu hancur. (Apabila ayam berkokok seperti ayam, rumahnya hancur)

- Amor xe orbo. (Cinta adalah buta)

- Siapakah yang akan membela diri apabila meminjam, adalah baik jika jika saya bergerak! (Siapa di dalam rumah apabila hujan, sangat gila jika dia bergerak)

- Anda pandai seperti gato de prìa. (Anda pintar sebagai kucing batu)

- Vinegia tidak mempunyai banyak gondoliers sebagai bilangan Vicenza dan kesatria. (Venice tidak mempunyai banyak gondoliers sebagai bilangan Vicenza dan kesatria)

- Val melancarkan satu ke que zhento untuk memerintahkan. (Yang lebih baik daripada seratus orang yang memerintah)

- Siapa yang tidak ga el gato, menyimpan sorzi; dan yang ga el gato, dikekalkan dan terkejut. (Siapa yang tidak mempunyai kucing yang menyimpan tikus dan siapa yang mempunyai kucing, menyimpan kucing dan tikus)

- Wanita mesti mempunyai empat meter: matron di jalanan, sederhana di gereja, tukang urut di rumah, dan matron di atas katil. (Wanita mesti empat meter tinggi: matron di jalan, sederhana di gereja, suri rumah di rumah, dan matron di atas katil)

- Jika anda teksi, dan xente tidak faham bahawa anda ya idiot. (Jika anda diam, orang tidak faham anda bodoh)

- Masa xe masih akan dipandu, seolah-olah tidak lagi dalam perintah. (Masa tetap menjadi bujang tidak membenarkan dirinya diperintahkan)

- Pitosto yang menghidupkan tradisi, melancarkan negara. (Daripada kehilangan tradisi, lebih baik untuk membakar negara)

- Cinta yang lahir dalam penyakit, apabila dia menyembuhkan dan berlalu. (Cinta yang dilahirkan semasa penyakit berakhir dengan penyembuhan)

- Toni ga berfungsi, sior Antonio membuat nasib skema dengan Encik Antonio i ga magna.(Toni bekerja, Sister Antonio membuat wangnya dan Mister Antonio memakannya)

- Sesiapa yang tidak mempunyai cavalo dan femena tanpa kecacatan, tidak ada yang akan menyerang di stala dan femena di leto. (Siapa yang mencari kuda dan wanita tanpa cacat, tidak akan mempunyai kuda di kandang dan wanita di atas katil)

- Sepertinya dia membuat wang, itulah yang dia buat. (Bapa yang memperoleh, anak-anak yang makan)

- April, jangan ketahui; Semoga, ia berjalan dengan perlahan; Jun, cavite el codegugno tetapi jangan sibuk, untuk tuto quee che pol capitar! (April, jangan ketahui, Boleh pergi perlahan-lahan; Jun, lepaskan kot anda tetapi jangan lakukan itu, kerana semua itu masih boleh berlaku)

- Buku-buku, dilakukan dan tidak ada apa-apa jika anda pernah meminjam. (Buku, wanita dan kuda tidak pernah meminjamkan diri mereka)

- Dengan periuk semua yang indah, dengan jika dia menikahi semua siori, dengan lebih banyak lagi semua orang kudus. (Apabila mereka dilahirkan mereka semua cantik, apabila mereka berkahwin mereka semua kaya, dan apabila mereka mati mereka semua adalah orang-orang kudus)

- Robar sebuah poareto adalah seperti robar di ciesa. (Mencuri dari lelaki miskin seperti mencuri dari gereja)

- Xe péso el tacòn del buso. (Patch lubang lebih buruk)

- Ia memberikan lebih banyak capric daripada anda. (Wanita mempunyai lebih banyak tantrums daripada keriting)

- Prima de parlar, tasi. (Sebelum bercakap)

- Derma ini tertakluk kepada empat penyakit setahun, dan masing-masing berlangsung selama tiga bulan. (Wanita mempunyai empat penyakit setahun dan masing-masing berlangsung selama tiga bulan)

- Viagiar descanta. Tetapi jika anda meninggalkan mona anda kembali mona. (Perjalanan membuka fikiran, tetapi siapa yang pergi bodoh pergi bodoh)

- Dia memberikannya x dan seperti balanza, yang menggantungnya di sisi yang paling banyak menerimanya. (Wanita itu seperti skala, tergantung di sebelah mana dia menerima yang paling banyak)

- La lengua de le done la xe seperti forbese, atau tagia atau perunggu. (Lidah wanita seperti gunting, atau luka, atau sengatan)

- Ia memberikannya dengan x dan berubah-ubah. (Wanita bersifat berubah-ubah)

- Selesai dan masalah, tidak pernah gagal. (Wanita dan masalah tidak pernah gagal)

- Air mata wanita, mata air niat jahat. (Air mata perempuan, mata air niat jahat)

- Le done ghe tahu kad lebih daripada syaitan. (Wanita tahu lebih daripada syaitan)

Tag: peribahasa
Top