Pemilihan peribahasa Trentino, kata-kata dan idiom yang paling banyak digunakan di Trentino, termasuk terjemahan ke dalam bahasa Itali, sebagai kesaksian terhadap kebijaksanaan rakyatnya.
Idiom Trentino
- Air suci sangat sedikit. (Air suci baik untuk sedikit atau banyak)
- Pan dan spus nus magnar. (Roti dan kacang dimakan oleh pengantin baru)
- Fà pecà tant chi stuff yang tegn us the ladder. (Ini adalah dosa kedua-dua orang yang mencuri dan mereka yang memegang tangga)
- Baso de dòna varda that el te 'ncoiòna. (Kiss wanita menonton yang stupefies anda)
- Jika anda menyelamatkan kebenaran pergi dari yang terkecil dari ca. (Jika anda ingin mengetahui kebenaran pergi ke rumah terkecil)
- Cinta el membuat lompat, keluarga semakin tinggi. (Cinta membuat anda melompat, tetapi kelaparan menjadikan anda lebih tinggi)
- Saya membantu anda lima puluh tips. (Bantuan yang lebih baik daripada lima puluh tips)
- Medicina saya memberitahu anda bahawa 'pasa. (Perubatan terbaik adalah untuk menunggu ia lulus)
- Ia lebih mahal en no rabios daripada 'n yes dispetos. (Tidak ada yang marah lebih baik daripada yang berdendam ya)
- Balar senza grumial l'adalah seperti polar magnar tanpa sal. (Menari tanpa apron adalah seperti memakan polenta tanpa garam)
Bacaan yang disyorkan- Peribahasa Ibrani: kata-kata dan ungkapan-ungkapan
- Peribahasa Eskimo: kata-kata dan idiom
- Peribahasa Romania: ucapan dan idiom
- Amsal tentang kebahagiaan: kata-kata yang terkenal
- Peribahasa Calabria: ucapan dan idiom
- Bertemu dengan tepung yang saya akan percaya bahawa saya telah melancarkan. (Masukkan kutu dalam tepung dia akan berfikir dia berubah menjadi penggilingan)
- Selamat datang di sini. (Penyapu jalan baru sentiasa menyapu salji dengan baik)
- Parar melalui la néf dan copar la zènt l'è misteri yang dibuat untuk kegunaan. (Penyingkiran salji dan pembunuhan adalah perkara yang tidak perlu)
- Berikan soto saya kepada linzòi, nampaknya dan mare en do che te vòi. (Perempuan saya di bawah kepingan, bapa dan ibu di mana sahaja anda mahu)
- Gropi, seradure dan lain-lain, anda mesti mempunyai tulang. (Dengan knot, kunci dan wanita mesti bersabar)
- El pra 'tidak' vaca dan vaca tidak 'pra'. (Padang rumput menjadikan lembu dan lembu membuat rumput)
Said Trentino
- Roti, wain dan zoca, dan lasa che el dim. (Roti, wain dan api kayu yang bagus Dan biarkan salji di luar)
- Amat selamat dan pinggul, tetapi tidak ada yang lebih baik daripada bass. (Anda boleh mempercayai rubah dan badger juga, tetapi tidak wanita dengan punggung rendah)
- Selesai, ani dan biceri jika anda tidak pernah mengira. (Wanita, tahun dan kacamata tidak pernah dikira)
- Sesiapa yang membayar braga, sesiapa yang mempunyai pakaian menikmati pesta itu. (Siapa yang memakai seluar, yang mempunyai jubah itu menikmati pesta itu)
- Di derma dan di tangga tidak, sekiranya gale tidak pernah berpaling belakangnya. (Adalah lebih baik untuk tidak mengembalikan punggung wanita dan tangga)
- El Gal I'is jam tangan petani. (Ayam adalah jam penggera petani)
- Anda menyedari hal itu seperti gatiozole: apa ghe memilikinya dan siapa yang tidak memilikinya. (Nurani seperti gatal: ada orang yang memilikinya dan mereka yang tidak memilikinya)
- El temp, el cul e i siori saya melakukan apa yang saya mahu. (Masa, punggung dan orang kaya melakukan apa yang mereka mahu)
- Sebuah kasut pencuri rol vol. (Mencuri mengambil kasut pencuri)
- Ca 'tanpa om, kereta tanpa timon. (Rumah tanpa manusia, kereta tanpa kemudi)
- Selamat datang ke laman web kami. (Anda perlu memindahkan pantat anda jika anda mahu melihat sesuatu yang dilakukan)
- Vèdova inamorada, teh durada kecil. (Janda dalam cinta, ia mempunyai tempoh yang sedikit)
- Jangan gunakan jika tidak membayar. (Dengan perbualan tiada siapa yang membayar)
- Dengan en po 'de bale dan en' kebenaran jika teh en pè la cà. (Dengan sedikit bale dan sedikit kebenaran, rumah itu masih berdiri)
- The polenta cruva dan memberikan telanjang adalah kehancuran om. (Polenta mentah dan wanita telanjang adalah kehancuran manusia)
- Mendapatkan bantuan dalam talian. (Biji lada lebih bernilai daripada kotoran keldai)
Peribahasa Trentino
- Vendro arivada, estimana guadada. (Jumaat tiba, minggu ke atas)
- Dengan gnènt tidak jika ia berfungsi. (Tiada apa-apa dilakukan dengan apa-apa)
- Val pu seorang pekerja yang bekerja arahan siapa. (Orang yang bekerja bernilai lebih daripada seratus orang yang memerintah)
- Sesiapa yang tidak tahu bagaimana membuat botéga sèra. (Mereka yang tidak boleh melakukan pekerjaan mereka menutup kedai mereka)
- Ia memberikannya seperti 'l temp: ia berubah pada setiap saat. (Wanita itu seperti cuaca: ia berubah setiap saat)
- El fisco adalah seperti 'anjing betina: jika tidak' lagi menggigit dan menggigit esok. (Pengusaha seperti anjing: jika dia tidak menggigit hari ini, dia akan mengetuai esok)
- El temp, el cul e i siori saya melakukan apa yang saya mahu. (Masa, punggung dan orang kaya melakukan apa yang mereka mahu)
- Siapa yang memuji anda dalam facia scrifa drè ala schena. (Siapa memuji kamu di muka, tercalar belakang awak)
- En casa strenzi, en viazo spendi, en malatia spandi. (Di rumah yang anda simpan, semasa perjalanan yang anda belanjakan, apabila sakit anda berbelanja)
- Emprometer adalah dinding pengawal mal. (Menjanjikan adalah abang tidak menjaga)
- Jika anda akan mengalami sakit neraka, Trento pada musim panas, Feltre pada musim sejuk. (Jika anda ingin mengalami sakit neraka, Trento pada musim panas, Feltre pada musim sejuk)
- Mereka yang melakukan sedikit penjara pergi ke penjara, mereka yang sangat menjaga. (Mereka yang mencuri sedikit pergi ke penjara, mereka yang mencuri banyak membuat kerjaya)
- Setiap kampung diketahui, setiap bonigol diketahui. (Setiap negara mempunyai adat, setiap pusar mempunyai perutnya)
- Siapa yang menyeksa dia yang paling kuat. (Siapa yang salah menjerit lebih kuat)
- El temp dei ne'spoi el ven untuk semua. (Masa medlar adalah untuk semua orang)
- A'n bom soldà setiap senjata yang dia buat. (Untuk askar yang baik setiap senjata adalah baik)