Peribahasa Friulian: kata-kata dan idiom


post-title

Pemilihan pepatah, kata-kata dan idiom Friulian yang paling banyak digunakan dalam Friuli, termasuk terjemahan ke dalam bahasa Itali, sebagai kesaksian terhadap kebijaksanaan rakyatnya.


Idioms Friulian

- La femine sepuluh tahun yang lalu atau satu tahun yang lalu! (Wanita memegang tiga sudut rumah atau memusnahkan semua empat)

- Ancje il diaul al 'ere un àgnul tal imprin. (Iblis juga adalah malaikat pada mulanya)


- Ancje yang disengajakan untuk menimbulkan kekalahan! (Bahkan keledai memecah dirinya untuk membuat lagu kepada teman wanitanya)

- Une femine femine 'dan jè the paradîs dari kamu, infiâr dari anime dan purgatory dari tacuin. (Seorang wanita cantik adalah syurga mata, neraka jiwa dan purgatori dompet.

- Selagi ciape fuc ciase, tidak perlu memanaskan badan. (Apabila rumah membakar, ia bukan masa untuk memanaskan badan)


- Cul makan si vif, cul dizuna masuk ke syurga. (Dengan memakan kamu hidup, dengan puasa kamu pergi ke syurga)

- El lotus ada di dalam tembaga. (Lot berada di tangan, atau nasib sedang bekerja)

- Cui ch'al nol crot ai Sants, chrai al meracui. (Siapa pun yang tidak percaya kepada Orang Suci, sekurang-kurangnya percaya kepada mukjizat)


- Anda boleh memaafkan diri sendiri, tetapi jangan lupa! (Anda boleh memaafkan, tetapi jangan lupa)

- Vin al memberikan fuarce ae lenghe dan la cjol aes gjambis. (Wain menguatkan lidah dan menghilangkannya dari kaki)

Bacaan yang disyorkan
  • Peribahasa Ibrani: kata-kata dan ungkapan-ungkapan
  • Peribahasa Eskimo: kata-kata dan idiom
  • Peribahasa Romania: ucapan dan idiom
  • Amsal tentang kebahagiaan: kata-kata yang terkenal
  • Peribahasa Calabria: ucapan dan idiom

- Cuant che polente e je pizzule, sepuluh la untuk bersenang-senang dengan lelaki. (Apabila polenta kecil, tahan kepingan anda di tangan anda)

- Cinta tanpa baru dan fas le muffè. (Cinta tanpa berdebat membuat acuan)

- O fasarai al è fradi di nò fa mai. (Saya akan buat adik lelaki itu tidak boleh buat)

- Jika Encik al mande il frut al mande ancje il gannut. (Jika Tuhan menghantar anak itu, dia juga menghantar roti itu)

- Vin dan amis, paradis. (Wain dan kawan-kawan, saya syurga)

- Jangan gunakan kata laluan anda. (Roti tuan mempunyai tujuh kerak)

- Setiap bulan fas bulan, setiap hari anda belajar satu. (Setiap bulan bulan baru dibuat, setiap hari anda belajar sesuatu)


- Cjase dai contèns 'a is anciemò di fa. (Rumah kandungan masih perlu dilakukan)

- Sekiranya anda bermain di Friul. (Jika hati anda sakit, kembali ke Friuli)

- Cui che nol à vois, ul dî che s'a lis à gjavadis. (Orang yang tidak mempunyai maksiat berarti dia telah membuangnya)

- A 'vuelin siet umign a fa un ciase,' dan femine a sdrumale sudah cukup. (Ia memerlukan tujuh lelaki untuk membuat rumah, tetapi seorang wanita sudah cukup untuk memusnahkannya)

- Cui ch'al nàs sfortunat, ancje s'al cole par daur si romp el nas. (Orang yang dilahirkan malang, walaupun dia jatuh mundur memecahkan hidungnya)

- Ingatlah dengan baik nasib bahawa jika anda mahu kejam, esok adalah untuk mendakwa! (Ingat pengantin wanita bahawa jika hari ini dia menantunya, esok dia ibu mertua)


Ucapan Friulian

- Nissun al a tant cefa seperti bon aie. (Tiada sesiapa yang sibuk sebagai mangsa)

- Suatu hari yang lalu, ada yang tidak mempunyai anak. (Memiliki teman lelaki adalah salib, tetapi tidak mempunyai dua salib)

- Bolp no fas mai basah di sana yang à la tane. (Rubah tidak pernah rosak berhampiran sarangnya)

- Perkahwinan: pada umur sakramen bon di tignivin i prèdis. (Perkahwinan: jika ia adalah sakramen yang baik, imam menyimpannya)

- Setiap cjan memuji ekornya. (Setiap anjing memuji ekornya)

- Al fàle àncje il predi sul altar. (Imam di atas mezbah juga salah)

- Val plui un amì cent cent parinc '. (Sesuai dengan kawan seratus saudara lelaki)

- Prime di dì di nò, viot se tu pus dì yes, prime di di ya, pense sore pada suatu hari. (Sebelum berkata tidak, lihat jika anda boleh mengatakan ya, sebelum berkata ya, fikirkan tentangnya satu hari)

- Chel ch'al fâs un pas viàrs l'infir al à 'za fate miege streets. (Mereka yang telah mengambil langkah ke dalam neraka telah membuat separuh jalan)

- Tidak ada apa-apa lagi! (Seorang ibu yang baik bernilai lebih daripada seratus guru)

- Gjat al adalah pejuang liar. (Kucing adalah singa untuk tetikus)

- Al lari tant cui ch'al, itu cui ch'al sepuluh kantung. (Orang yang mencuri sebanyak yang memegang karung itu adalah pencuri)


- Selimut terletak pada pembicara. (Ketawa mengambil kuku dari dada mati)

- Memandangkan barangan di dunia, terdapat ponta de la lengua. (Semua perkara di dunia berada di ujung lidah)

- Air dan el savon xe do boni dotori. (Air dan sabun adalah dua doktor yang baik)

- Seorang inutil yang mengajar para muslim, si piart tiemp, dalam plui, menjengkelkan binatang-binatang itu. (Ia tidak berguna untuk mengajar keldai, masa sia-sia dan binatang itu lebih gementar)

- Ancje Dio al is furlan; sa nol pae vuei, al pae doman. (Tuhan juga Friulian, jika dia tidak membayar hari ini, dia membayar hari esok)

- Sepuluh tahun yang lalu di khalayak ramai dan swasta! (Mempertahankan rakan-rakan anda di depan umum dan membetulkannya secara peribadi)

- Val plui un amì cent cent parinc '. (Sesuai dengan kawan seratus saudara lelaki)

- The avar no si picje par no spindi the becs da cuarde. (Si pendeta tidak menggantung diri kerana tidak membelanjakan wang tali)

- Saya cincin 'si cognossin fassis, gnòcis dan cassis. (Saudara-mara mengenal satu sama lain semasa kelahiran, majlis perkahwinan dan pengkebumian)

- Ketahui lebih lanjut mengenai perkara ini. (Keburuan dipelajari tanpa guru)

- Tres robis impussibilis: membuat stesen baru, cori i viei dan fa tasé lis feminis. (Tiga hal mustahil: membuat anak-anak berdiri diam, membuat jangka masa lama dan membisu wanita)

Peribahasa Friulian

- The sbalios a 'son granc' yang mencintai al adalah pìzzul! (Kesalahan besar apabila cinta kecil)


- Keberaniannya menyediakan persediaan. (Dosa pertama mempersiapkan kedua)

- Sudah tentu, kami akan mengutip kisah-kisah ini! (Luka cinta hanya dapat disembuhkan oleh mereka yang membuatnya)

- Chel ch'al ul la fie ch'al cjareci la mari! (Siapa yang mahukan ibu bapanya)

- Fas ch'al pada cjase di tempat, fas atau jisim yang tinggi atau jisim rendah. (Siapa yang membuat rumah di dataran, atau menjadikannya terlalu tinggi atau menjadikannya terlalu rendah)

- Setiap tikar bijak seperti al. (Setiap gila seolah-olah bijak apabila dia diam)

- Tu estaras to pari cuanche tu saras pari! (Anda akan menghormati bapa anda apabila anda bapa pula)

- Sekiranya anda bersamaan dengan kesamaan yang anda mahukan. (Jika anda mencari kesaksamaan anda boleh menemuinya di tanah perkuburan)

- Cui sudors de furlanie vin, polente and ligrie! (Dengan usaha orang Friulians, wain, polenta dan kegembiraan)

- Nol adalah seorang lelaki yang mengesahkan ya. (Bukan sahabat sejati yang selalu mengatakan ya)

- A che chee bute vie cu lis mans i tocje di la a cirî cui pis. (Dia yang melempar dengan tangannya mesti mencari dengan kakinya)

- The ruvine agu i puinz dan vin the cjaf. (Air merosakkan jambatan dan wain runtuhan kepala)

- Dalam maridasi anda baik mes, dalam copa purcit anda baik. (Menikah dengan baik selama sebulan, membunuh babi baik selama setahun)


- Bagaimanapun, duc 'a' crodin by custoà drets. (Di tanah orang-orang yang lumpuh fikir mereka berjalan lurus)

- Prin pecah dan menyediakan secontan. (Dosa pertama mempersiapkan kedua)

- Al è mior iri bahawa tidak ada pietat. (Lebih baik iri daripada sayang)

- Chel che nol a nemîs nol a nancje amîs! (Siapa yang tidak mempunyai musuh walaupun tidak mempunyai kawan)

- A pecjat al adalah tantangan; cent prejeris a 'son poc. (Dosa adalah banyak, seratus doa sedikit)

- Saya suka paradis di dada mont. (Orang kaya mempunyai syurga di dunia ini)

- Nol adalah nissun perkahwinan yang nol jentri syaitan. (Tiada perkahwinan di mana syaitan tidak masuk)

- Tiga kali bon tiga kali mona. (Tiga kali baik, tiga kali bodoh)

- The pas dalam cjase nol adalah aur che le pae! (Keamanan di rumah tidak ternilai)

- Nancje di paradis no si ben bessoi. (Malah di syurga anda tidak merasa baik sahaja)

Tag: peribahasa
Top